淮南寄舍弟
王泠然〔唐代〕
昔予从不调,经岁旅淮源。
念尔长相失,何时返故园。
寄书迷处所,分袂隔凉温。
远道俱为客,他乡共在原。
归情春伴雁,愁泣夜随猿。
愧见高堂上,朝朝独倚门。
译文及注释
译文
以前我生活不规律,整年在淮源地区漂泊。
想着我们长久分离,不知何时才能一起回到家乡。
给你寄信却迷失了方向,分别后我们经历了冷暖不同的季节。
在远离家乡的路上,我们都是异乡客,共同身处在他乡的土地上。
回家的心情随着春天的大雁一同飞翔,夜晚的愁绪却伴着猿猴的啼哭。
惭愧的是,家中父母或许每日都倚门盼望,而我却不能回去相见。
注释
分袂:离别。
凉温:冷暖;寒暑。
王泠然
王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今属山西)人。开元五年登进士第,后官太子校书郎。曾上书张说自荐,未果。秩满,迁右威卫兵曹参军。工文赋诗。气质豪爽,当言无所回忌,乃卓荦奇才,济世之器。惜其不大显而终。有集今传。 7篇诗文 4条名句
致酒行
李贺〔唐代〕
零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。
主父西游困不归,家人折断门前柳。
吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。
空将笺上两行书,直犯龙颜请恩泽。
我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。
少年心事当拏云,谁念幽寒坐呜呃。
早寒江上有怀
孟浩然〔唐代〕
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)
迷津欲有问,平海夕漫漫。